Diccionario español-tagalo para el viajero Tagalo español Gracias Salamat ¡Muchas gracias Maraming salamat! No hay necesidad Walang yon ¡Adiós Paalam! ¡Adiós! ¡Adiós!

El funcionario apuntó que Marcos regresó este fin de semana a Singapur después de su reciente visita de Estado a esa nación -entre el 6 y 7 de septiembre- para remarcar las diálogos sobre el plan de inversiones entre las dos partes.

La visita del presidente Marcos fue productiva. El presidente se reunió con el Ministro de Mano de Obra de Singapur, Tan See Leng; tal como con capitalistas de la región estado, especificó Cruz-Ángeles.

De qué forma dicen Adiós en…

AfricanoTotsiensAlbanoLamtumirëAlemánAuf WiedersehenÁrabeمع السلامةAzerbajanGoodbyeBascoAgurBelorusoДа пабачэнняBengaliবিদায়BúlgaroСбогомCatalánAdéuChecoGoodbyeChino再见Chino Tradicionacl再見Coreano안녕CroataDoviđenjaDanésFarvelEslovacoGoodbyeEslovenoGoodbyeEsperantoAdiaŭEstonianoHüvastiFilipinoPaalam naFinésNäkemiinFrancésAu revoirGallegoAdeusGriegoΑντίοHaitianoGoodbyeHebreoלהתראותHindiअलविदाHolandésVaarwelHungaroGoodbyeIndonesioSelamat tinggalInglésGoodbyeIrlandésSlánItalianoAddioJaponésさようならLatínValeLatvianoArdievasLituanoSudieMacedonioЗбогумMalayoSelamat tinggalMaltésGoodbyeNoruegoFarvelPérsaخداحافظیPolacoDo widzeniaPortuguésAdeusRumanoLa revedereRusoДо свиданияSerbioЗбогомSuecoAdjöSwahiliKwaheriTailandésลาTurcoGüle güleUcranianoДо побаченняUrduالوداعVietnamésTạm biệt

(adsbygoogle = ventana.adsbygoogle || ).push();

Saludos en el ámbito laboral

Nadie cuestiona que los saludos en el idioma coreano asimismo juegan un papel esencial en el ámbito laboral. Si vas a trabajar medio tiempo en Corea, así sea en un lugar de comidas, cafetería o algún otro negocio, es una gran idea saludar a los clientes del servicio con expresiones como ‘어서오세요’ (eoseo-oseyo) o ‘반갑습니다’. (bangabseumnida).

Cómo se dice adiós en tagalo - Delantales

, que significan ‘bienvenido’ y ‘encantado de conocerte’, respectivamente. Los usados de una compañía -o algún otro género de trabajador- acostumbran a decir ‘좋은 아침입니다’ (joeun achimimnida) en el momento en que llegan al sitio de trabajo por la mañana, lo que se traduce verdaderamente como ‘es buen día’.

No obstante, si vas a otros sitios donde trabajan otra gente, como una estación de policía, una compañía o algún otro sitio (en ocasiones aun tiendas de conveniencia las 24 h), si bien decir ‘annyeonghaseyo’ sería acertado , es mucho más correspondiente emplear otro término que exprese y reconozca el trabajo y esfuerzo de los usados. Para enseñar tu respeto, puedes decir ‘수고하십니다’ (sugohashimnida) o ‘수고 많으십니다’ (sugo maneushimnida), expresiones que tienen el concepto de ‘andas haciendo un trabajo duro’.

De qué manera dicen en filipino… en un hotel

Tengo una reserva a nombre de… – He guardado una habitación para… – Meron akong reservó una habitación para….

¿Cuánto cuesta la habitación? – ¿Cuánto cuesta la habitación? – Mag kano bayad sa kwarto

¿De qué manera dicen taparrabos en Filipinas?

palabra filipina | bahague En Filipinas se emplea «bahague» en referencia al taparrabos (del bisayo «bajag» ‘tapado’): «Afirma un proverbio filipino que para charlar tagalo se precisa un año de arte y 2 de bahague» (Fco. Javier de Moya y Jiménez, «Las Islas Filipinas en 1882»).

¿Qué es el tagalo en castellano?